Israelis-poet Iris Calif ,the voice of the daughter of God

This long form personal/cultural /artistic /literary story of Israelis writer/artist I ris Calif is adapted and translated from her profile feature published in one acclaimed international Hebrew cultural /literary/creative /news publication, panWriters Caravan further releases this great feature in both English and Hebrew-(mbizo chirasha)

The voice of the daughter of God

Photo: Courtesy of Iris Cliff

On the dance of light and the dance of holiness

Daughter of God, Iris Cliff, Songs, Chambers Publishing (2020). The book has an opening with five poems that are a direct address to God and four chapters to the book: the first chapter: “A selfish woman in the kingdom of your children”, the second chapter “Bat Haim”, the third chapter “God’s flower in my garden” and the fourth chapter “And with a voice from the soul”

And who are you, daughter of GodI have to do it. ).” When the night leads his eyes, I bless” (p. 11).

And I want to bring the voice of the daughter of God hereA voice of creation, a voice of many waters, a voice of prophetic singing.The multitude of voices brought here in a unique language of the holy language and Kabbalah testify that she was chosen to speakShe is in our world on a mission from aboveAnd there is in her songs a linguistic combination that is rare in its beauty, singular and bright, shaking and hidden.

And the matter of the mission or the burden of things

“In the dress of God, my body is contracted to the spirit, the holy light of my life reigns in the crown of winter, I write my breath / the evening creates my desires, gives birth to my externals” (p. 19). The writings of the prophecy that you will see will be brought by the winter with the sounds of many waters which are rain and the tears of the body and soul. “Winter’s Crown” The scriptures are meant to purify the body and the soul to maintain the balance in both. The evening is likened to the night of the creator passion for life, passion for the mission, passion for existence. And how do we know she got the mission? In contrast to the prophets Jeremiah, Isaiah, Ezekiel who passed tests that designated them for their position, Jonah who was chosen to be a prophet refused the mission, she did not pass a mental test, she passed a series of physical tests, lessons in life I would call them, because she accepts the mission with these words: “I the iris,The nudity motif appears throughout all the poems of the book. And there is in this motif, readiness for duty. I come as I am, “naked, my feet dance eternally in the spirit of your shadows/ the engravers of love in my merciful nature” (p. 31). And in another song “For your eyes I am naked” (p. 34). “Like a naked beach asking the messengers of the righteous for your silence” (p. 33). “A naked moon prophesies a loving desire” (p. 35). “I am a woman at the side of a man, the weakness of my naked love” (p. 36). The nude motif has something sacred about the prophetic role assigned to her and something profane about being a man’s wife, a beloved wife, mother of three daughters. The word of the prophecy is also divided into two: on the mystical level she accepted the role, on the real level she realized her motherhood and made her man “like the speaking trumpet”, “He is the one who beats in my fertile heart, the irises of worlds as a woman in your shadows as a man in my blood”

Rohin Yahal Star of David, the painting that opens the book “Daughter of God”, painted by the artist Zehava Neter, sister of Iris Cliff

The voice of creation

At the center of the song-of-songs is the description of the development of love between the uncle and the wife, and thus we meet the image of the beloved woman “like a wounded deer gathering dust” and you “the hound of the rivers embroiders in me… caressing my loneliness and the night and he cuts her feathers in her eyes” she is my dearShe is delicate and weak and he is the king of animals, his power is greater than her. “In the course of my life, I am wrapped in a burning passion, and my breath is drawn out by the embers of love” (p. 46)In the Song of Songs, the uncle and wife were likened to a deer and a deer, to a deer and a deer, which are light-footed wild animalsIn these species, the love life is woven only in one season of the yearThe speaker is a wounded deer and her lover is a lionAt the same time as the rhythm of life in nature – dormancy, germination, budding, sprouting and ripening – in plants: “

sound of many waters

The speaker took on the word of the missionShe creates life and conveys words of lifeThe words of life are the burden of the missionIn the Zohar book, the person who carries the burden of the mission conveys it with the sounds of waterSometimes the voices are thin as streams, sometimes they flow like the waters of a river and sometimes they are loud as thunder in the sky and their echoes are like a vast oceanThe operation of the transition and the use of water are read according to the Kabbalah books , a chariotAnd the waters rise and fall and their sound emanates from “the sound of the mountains, breaths, a pure beat” (p. 82)And in the poem, the body of the body and the soul is used as the “Immigration of the Lord” (p. 83), ” remains in the groundLife and death maintain a cycle promoted by DNA. “And the pouring rain will call and let the land of my service be released” (p. 11)The sound of killing the water is compared to the showers of rain falling on the earth with the sound of many waters because this is the greatness of God and this is how he redeems human lifeEven the poetry of the speaker about the mission becomes a personal, minor poetry, blessed on the one hand and holy on the other, because the gates of heaven cover the aura of her faith.

A voice of prophetic singing

Where will the poetry be foundOr where does the word of prophecy come fromBoth questions deal with “how” the word of the prophecy will be said and is the person who will say it worthy of being God’s messengerHan Bialik in his poem Did you know where I got my poetry from?

Humble, hiding, hiding in the tools,

Complaining in crevices, dwell dark cracks.

And the poet only knew a fixed chant,

A song is always unique and in a well-known formula.

And how my heart and my tongue were troubled

From pain I moved to sticky cheeks,

And a stifled cry rose in my throat

And he came in his song about the souls of the empty.

And in the chord of the earth, the root of my annual tributaries/ to time the poet in my body the melody of the summer” (p. 99). Time is the poet of verses of poetry / prophecy. The body gets wings and the speaking being, she is not only a prophetess of messages, she is an enlightened angel. She comes to guide those who walk on a crooked path and twists their path .” I have to do it. A priest in my heart / I write your face / miracles…a saint in the desert will call on me / the voice of deeds / lord of the world / king of kings” (p. 105). You chose me to instruct the heart and soul, to show the way “and I am here” (Hebrew p. 10). .. And when the dress wraps the body, it also allows the soul to wrap itself in it. And what is the holy covering without the body and soul together? And the book left me with a meditation of sounds, observing my path as a human being, a daughter of God whose Spirit of God floats around me, above me and below me and pours into me between the holy and the sand love the taps of the Torah, the taps of creation and the taps of poetry of this book.

Photo: Courtesy of Iris Cliff

The link to read the article: The Dance of Light and the Dance of Desire / Yehudit Malik Sheeran  The song of the heart with vocals by Iris Cliff

From her second book ‘Bar Moon’ Radio Epic Log – reading poems – Yehudit Malik SheeranBeit Aked Books.

Iris Kalif

A writer, poet and dancer, a member of the Association of Hebrew Writers in Israel and Acumen, 48 years old, married and the mother of three daughters. Her three books – “For a magical path, Lolita breathes”/ 2001. “Wild Moon”/ 2017. in the scriptures. One of her unique characteristics is the many innovations of language in her poetry and spiritual breaths and touches of higher worlds and a hidden sanctuary . Her poems have been published and read on the radio, on television, in magazines in Israel and abroad, literary websites, on the Internet, magazines and newspapers and received praise from many poetry critics, as well as being presented in solo exhibitions combining artists and painters of the power that are blessings on the occasion of International Women’s Day at the Otsar Shoki Cohen Air Force Base, Gaza Love and Love American Zionist House Tel Aviv curated by Nili Weitzum and Shelly Rasheks and group exhibitions such as Artistic Transformation Spotlight curated by Miri Rahimi, Zichron Yaakov Artists Fair, Gallery on the Lake curated by Galia Schechter and more. Her poetry reflects the inner journey of her soul that looks at love, that dreams of life and breathes holy worlds in the spirit of light healthy and hidden and is a symbol and expression of her victory over anorexia and her courageous choice of life and love. Iris Cliff’s personal story, her victory and persistent struggle with anorexia was published in many articles published in the media in Israel, including: websites, national and local newspapers, interviews on radio and television programs, including the current affairs programClosing an account”, the considered women’s magazine “Lasha”, “ynet” newspaper Ma’ariv, the stylist magazine for women “Onlife” and more.

Earth, heaven, worlds, my singing, and the journey of an eternal spirit, worlds of holiness, thinness of life

I have to do it. The fear, the hope, the zakkot, the motherly women and the eternal girl who breathes in the eternity of the worlds of Kodesh Razi Haim    from the fourth book in the scriptures  ‘All rights reserved ‘

Photo: Courtesy of Iris Cliff Iris Cliff in a dance performance I from the launch event of the exhibition ‘The Power of Blessings’. Rooms – overview of poetry and prose events, culture and art.

Judith Malik-Sheeran – educator, writer, poet, literary critic, composer, owner of “Epi-Log” radio and a therapist at the Shoshana Malik Center for Creative Writing. Married and mother of three. She has won many awards for her writing, including the President’s Award for Weizman. Her works were published in the daily press, in literary-psychological magazines in Israel and around the world. Her poems and stories were translated into Arabic, English and Polish.

She has many songs performed by various singers, and four printed albums: ” The Way ” (2018 with Hoofit Mesika ) (” A Great Gift” ( with Nurit Han Ziegler 2019), “The Longing That Remembers ” (with Hoofit Mesika 2021), ” Accord ” (2021 with Nir Forai )

Expression and creation, “Bat Or” publishing house, director

Photo: Courtesy of Yehudit Malik Sheeran

By: Yehudit Malik – Sheeran

TagsJudith Malik Sheeran Poet Iris Cliff

The Hebrew Version**

קולה של בת אלוהים     

על ריקוד האור וריקוד הקדושה

בת אלוהים, איריס כליף, שירים, הוצאת חדרים (2020). בספר יש פתח דבר  בחמישה שירים שהם פניה ישירה לאלוהים וארבעה שערים לספר: השער הראשון :”אישה אנוכי במלכות יציריך”, השער השני “בת חיים” השער השלישי “פרח אלוהים בגני” והשער הרביעי “ובקול מחול נפש”

ומי את בת האלוהים? ” בְּאוֹתוֹת וּבְמוֹפְתִים מְשָׁחַתְנִי/ וּבְרֵאשִׁית עֵת צַר/ בְּרִית הָאִירוּס אֲדוֹשֵׁם/ בַּת צִיּוֹן/ בַּת נְבִיאִים/ בַּת הַמִּדְבָּר/בַּת הַגֶּשֶׁם/בַּת הָעֲרָבָה/בַּת הַחִטָּה/ בַּת הַחֶרֶס/בַּת הַלַּיִל/וּבְחֹשֶׁן עֲפַר שׁוֹפָרִי יָרֵחַ/ וְיִשְׁמַע אֱלֹהִים קוֹלִי “(עמ’ 7).” כְּשֶׁהַלַּיִל מוֹלֵךְ עֵינָיו אֲנִי מְבָרֶכֶת “(עמ’11).

 ואת קולה של בת האלוהים אני רוצה להביא הנה. קול של בריאה, קול של מים רבים, קול של שירת נבואה. ריבוי הקולות המובאים הנה בשפה ייחודית של שפת הקודש והקבלה מעידים עליה שהיא נבחרה לשאת דברים. היא נמצאת בעולמנו בשליחות של מעלה. ויש בשיריה משלב לשוני נדיר ביופיו, ייחידני ומואר, מטלטל ונסתר.

ודבר השליחות או משא הדברים

” בְּשִׂמְלַת אֱלֹהִים חוֹזֶה  גּוּפִי לָרוּחַ, דּוֹלֵק קְדוֹשׁ חַיַּי מַמְלִיךְ בְּכֶתֶר הַחֹרֶף כִּתְבִי נְשִׁימָתִי/ הָעֶרֶב בּוֹרֵא תְּשׁוּקָתִי הַיּוֹלֶדֶת קִיּוּם “(עמ’ 19).שמלת נבואה משנה תדמית ומראה חיצוני. כתבי הנבואה אותם תחזה יביא החורף בקולות של מים רבים שהם גשם ודמעות הגוף והנפש. “כתר החורף” הכתבים נועדו לטהר את הגוף והנפש לשמור על האיזונים בשניהם.  הערב משול ללילה הבורא תשוקה לחיים, תשוקה לשליחות, תשוקה לקיומה.  ואיך אנחנו יודעים שהיא קיבלה עליה את השליחות? בניגוד לנביאים ירמיהו, ישעיהו, יחזקאל שעברו מבחנים המייעדים אותם לתפקידם, יונה שנבחר להיות נביא סירב לשליחות, היא לא עברה מבחן נפשי, היא עברה סדרת מבחנים פיזיים, שיעורים בחיים הייתי קוראת להם, כי הרי היא מקבלת עליה את השליחות במילים אלה: ” אֲנִי הָאִירִיס, בָּלֶרִינַת חַיֶּיךָ מְרַקֶּדֶת אֶרֶץ אָהֲבָה/ בְּגֶפֶן הַיַּיִן נוֹצֶרֶת גִּבְעוֹלִי נַפְשִׁי “(עמ’ 22). ” אֲנִי הָאִירוּס  הַסְּגֻלָּה בַּגֶּשֶׁם הַשָּׁלוּחַ זוֹלֶגֶת תַּבְהֵלָתִי…זְעִירָה דִּמְעָתִי הַנּוֹטֶפֶת “(עמ’ 29). רק יחידי סגולה, צנועים בנפשם, ענווים בהתנהגותם נבחרים להיות פה לאלוהים. היא  באה אליו ללא כסות, ערומה כביום היוולדה ואלוהים עוטה על גופה את שמלת הנבואה. מוטיב העירום מופיע לאורך כל שירי הספר. ויש במוטיב הזה, מוכנות לתפקיד. אני באה כמו שאני, “עֵירֻמָּה אָנוֹכִי  תּוֹפֶפֶתּ נְצָחִים בְּרוּחַ צְלָלֶיךָ/ הַחוֹרְטִים אַהֲבָה  בְּטֶבַע רַחֲמַי”(עמ’ 31). וּבְשִׁיר אַחֵר “לְעֵינֶיךָ אָשׁוּט עֵירֻמָּה”(עמ’ 34). “כְּחוֹפִית עֵירֻמָּה מְבַקֶּשֶׁת לַשְּׁלוּחִים הַמְּנַשְּׁבִים צַדִּיקוּת שְׁתִיקוֹתֶיךָ”(עמ’ 33).”לְיָרֵחַ עֵירֹם מְנַבֵּא רָצוֹן אָהַבְתִּי”(עמ’ 35). “אִשָּׁה אֲנִי בְּצֶלַע אָדָם חוֹשֶׁרֶת אַהֲבָתִי הָעֵירֻמָּה”(עמ’ 36). מוטיב העירום יש בו מן הקדושה לתפקיד הנבואי שהוטל עליה ויש בו מן החולין להיות אשת איש, אישה נאהבת, אם לשלוש בנות. דבר הנבואה אף הוא מתחלק לשניים: במישור המיסטי היא קיבלה עליה את התפקיד, במישור הראלי היא מימשה את אימהותה והפכה את האיש שלה “כחצוצרן המִדְּבָּר”, ” הוּא הַדּוֹהֵר לִבִּי פּוֹרֶה אִירִיסֵי עוֹלָמוֹת כְּאִשָּׁה בִּצְלָלֶיךָ כְּאָדָם בְּדָמִי “(עמ’ 39). ייתכן שזו אמנות

רוחין יהל מגן דוד, הציור הפותח את הספר ״בת אלוהים״, ציירה האמנית זהבה נטר אחות של איריס כליף

קול הבריאה

במרכזו של שיר-השירים עומד תיאור התפתחות האהבה בין הדוד והרעיה כך אנו פוגשים את דימוי האישה האהובה  ” כִּצְבִיָּה פְּצוּעָה מְלַקֶּטֶת אַבְקָנִים ” ואתה ” כִּלְבִיא הַנְּחָלִים רוֹקֵם בִּי.. מִתְעַלֶּסֶת בִּבְדִידוּתִי וְהַלַּיִל חוֹצֵב בְּעֵינַי שֶׁקֶט חַיֶּיךָ ” היא צביה והוא אריה. היא עדינה וחלשה והוא מלך החיות כוחו רב ממנה. ” בְּלֶכֶת חַיַּי כְּאָרִי נִפְתָּל פּוֹלֵחַ לַהַט שָׁאוּל מֵלִיט נְשִׁימָתִי בְּאֶגְלֵי הָאַהֲבָה “(עמ’ 46). בשיר-השירים נמשלו הדוד והרעיה לצבי ולאיל, לצביה ולאילה, שהן חיות-בר קלות רגליים. אצל מינים אלה מתרקמים חיי האהבה רק בעונה אחת בשנה. הדוברת היא צביה פצועה ואהובה הוא אריה סיפור אהבתם לעומת הצביים והאיילים משיר השירים, מתקיים כל החיים. במקביל למקצב החיים בטבע – תרדמה, נביטה, לבלוב, הנצה והבשלה – בצומח: ” וְהָרוּחַ נִצְרֶדֶת בְּקוֹל הָאֲדָמָה…מַכְתִּירָה בְּמַטָּעִים זְהֻבִּים אַהֲבַת יֵינוֹ “(48) ” רוֹעַת אֲדָמָה זוֹהָרָה…יְפַת הַטֶּבַע אֵשֶׁת הַמָּאוֹר “(עמ’ 75) וכנגדם בעולם החי – גדילה, התבגרות, הריון ולידה. קול החיים הנוצרים בה הם שילוב של מים חיים “פֶּרַח עוֹלָם בְּגַנִּי/  פְּרִי אֱלֹהִים בְּקִרְבִּי כְּרוּחַ  אַהֲבָה לוֹטֶפֶת בִּתִּי  יִצְּרַת חַיַי”(71) “יַלְדָּתִי יָצַרְתִּי  בְּאֶגְלֵי הָאֶשְׁכָּר…וְיִשְׁמַע אֱלֹהִים קוֹלִי וְיִשְׁלַח נְהוֹר כּוֹכָבַיִךְ”(עמ’ 72). וּבְשִׁיר אַחֵר “וּבְשַׁעֲרֵי רְקִיעִים הַזְּמַן נוֹשֵׁם עוֹלָמֵךְ…מָה יָפָה יַלְדָּה “(עמ’ 73).

קול של מים רבים

הדוברת קיבלה על עצמה את דבר השליחות. היא יוצרת חיים ומעבירה דברי חיים. דברי החיים הם משא השליחות. בספר הזוהר המעביר את משא השליחות מעביר אותו בקולות של מים. פעם הקולות דקיקים כנחלים, פעם זורמים כשכשוך מי נהר ופעם הומים כרעמים בשמים והד קולם כאוקיאנוס רחב מידות. פעולת המעבר והשימוש במים נקראים על פי ספרי הקבלה מעשה מרכבה. והמים עולים ויורדים ושאונם בוקע מ” קוֹל הָרִים נְשִׁימוֹת פְּעִימָה צְרוּפָה “(עמ’ 82). ובשיר אחר המים משמשים כטהרת הגוף והנפש ” דִּמְעוֹתַי הַמְּעַטּוֹת אֶל פֶּלֶג הָרַחֲמִים לִדְּמוּתֵךְ “(עמ’ 83) ” בְּצֶלֶם הַמַּיִם זוֹמְרִים רוּחָם חֶבְלֵי הַמָּוֶת/ בְּדִמְעוֹת עָפָר נוֹדְדִים לֶאֱלֹהִים “(עמ’84) והמים משמשים לטהרת המת הנפרד מעולמנו ועולה רוחו לעולם של מעלה וגופו נשאר באדמה. החיים והמוות מקיימים מחזוריות מקדמת דנא. ” וְיִקְרָא הַגֶּשֶׁם הֶהָדוּר וְיַתִּיר אֶרֶץ שִׁירָתִי ” (עמ’ 11). קול המית המים מדומה למטחי הגשם היורד על הארץ  בקול של מים רבים כי זו גדולת האל וכך הוא פודה חיי אדם. גם שירת הדוברת בדבר השליחות, הופכת לשירה אישית, מינורית, זכה מחד וקדושה מאידך, כי שערי שמים סוככים הילת אמונתה.

קול של שירת נבואה

השירה מאין תימצא? או דבר הנבואה מאין יבוא? שתי השאלות עוסקות ב”איך” יְאַמֵר דבר הנבואה והאם מי שיאמר אותו ראוי להיות שליח אלוהים? ח”נ ביאליק בשירו הֲתֵדַע מֵאַיִן נָחַלְתִּי אֶת-שִׁירִי? – בְּבֵית אָבִי הִשְׁתַּקַּע מְשׁוֹרֵר עֲרִירִי,

צָנוּעַ, מִסְתַּתֵּר, הַנֶּחְבָּא אֶל-כֵּלִים,

מִתְלוֹנֵן בִּנְקִיקִים, שְׁכַן סְדָקִים אֲפֵלִים.

וַיֵּדַע הַמְשׁוֹרֵר רַק פִּזְמוֹן קָבוּעַ,

שִׁיר תָּמִיד יְחִידִי וּבְנֻסָּח יָדוּעַ.

וּמִדֵּי נֶאֱלַם לְבָבִי, וּלְשׁוֹנִי

מִמַּכְאוֹב נֶעְכָּר אֶל-חִכִּי דָבֵקָה,

וּבְכִי עָצוּר מָעוּךְ הִתְאַפֵּק בִּגְרוֹנִי –

וּבָא הוּא בְשִׁירוֹ עַל-נַפְשִׁי הָרֵיקָה.

זֶה הָיָה הַצְּרָצַר מְשׁוֹרֵר הַדַּלּוּת”. (“שירתי” ) והדוברת בספר הזה, “בת האלוהים” מביאה קולה בניגוד לצרצר של ביאליק, בריקוד הנשמה, ובריקוד הזה יש סולם של צלילים. ” וּבְקּוֹל / מְחוֹל הַנֶּפֶשׁ / אֲנִי הַמְּרַקֶּדֶת אַהֲבָה…וְהַיָּרֵחַ שָׁבִיר /בּוֹזֵק נֶפֶשׁ זְהָבוֹ / בִּמְחוֹל אָדָם “(עמ’ 93) בכל השירים בספר הזה יש תפאורת רקע: אפלת לילה, ירח שביר ושאון הקולות ממים עליונים וממים תחתונים, נוצרת לעיני הקוראים התהוות של בריאה בצלילים וביראת קדושה. הריקוד שלה  לאורו של ” יָרֵחַ הַנִּלּוֹשׁ חֲלוֹמוֹת “(עמ’97) וכמה יפה מחרוזת התפילה של אלוהים, גם כשהרוח בודדה, ריקה ומדוכדכת, אז באה אנרגית אור שמציפה אותה בחלום הלילה כמו משא נבואה הרוקד בנשמתה ” בִּכְרִיעַת  נַחֲלַי לְמַחְרֹזֶת אֱלֹהִים עֵינַי מְרַצְּדוֹת “(עמ’ 98). ” וּבְאָקוֹרְד הָאֲדָמָה שׁוֹרֶשֶׁת פַּלְגֵי שְׁנוֹתַי/ לִזְמַן הַמְּשׁוֹרֵר בְּגוּפִי לַחַן הַקַּיִץ “(עמ’ 99). הזמן משורר פסוקי שירה / נבואה. הגוף מקבל כנפיים והישות הדוברת, היא לא רק נביאת מסרים, היא מלאך מואר. היא באה לנתב להולכים בדרך עקלקלה ונפתלת את דרכם.” בּוֹרֵא הַקָּדָשִׁים שׁוֹכֵן חַיִּים / כְּצִפּוֹר מֶרְחָבִים…מֵרְקִיעָה מֵעוֹפוֹת לָאֹפֶק הַזּוֹרֵעַ חֹפֶשׁ אֲדָמָה חַיִּים “(עמ’ 101). רוח נבואה שורה עליה והיא ” לָפְתָה בִּמְגִלַּת תּוֹרָתִי בְּגוּפִי בְּרִית עוֹלָם “(עמ’103), כי נבחרתי מתוך השקט ה” מוֹשִׁיעַ קִיּוּם / כֹּהֵן בְּלִבִּי / כְּתוּבֵי פָּנֶיךָ / נִסִּים…קָדוֹשׁ בַּמִּדְבָּר יִקְרָא בִּי/ קוֹל הַמַּעֲשִׂים / אֲדוֹן עוֹלָם / מֶלֶךְ מְלָכִים “(עמ’105). בחרת בי להורות את הלב והנשמה, להראות דרך ” וַאֲנִי הִנְנִי “(עמ’ 110). ” עִבְרִיָּה אָנוֹכִי..בְּעָלְמָא לֵב שְׂדֵה אֱלֹהֶיהָ יִשְׁמְרֵנִי / וּבְחֶסֶד פְּעִימַת מָרוֹם / מִיֵּן חִטָּה וּשְׂעוֹרָה / לְאָרֶץ חַיִּים יְטוֹפְפֵנִי אֱלֹהַי “(עמ’ 113). וכמה מלים על דרך עיצוב הספר  ושפת השירה. בכריכה הקדמית דמות הדוברת בשירים בתפאורת רקע הירח מופיע כסמל בכל הספר. הירח המאיר את העולם בלילה עֵד לתפקיד שקיבלה בת האלוהים להיישיר מבט ולהורות דרך מתוך אהבת האמונה, אהבת השליחות. שימוש במילים מתוך השפה הארמית המוצאת דרכה בשיריה, מעידים שאיריס כליף היא בת לשושלת מקובלים והתברכה בנבואות רוח הלב וביכולות תקשור וחיזיון ” וּבִרְאִי הָעוֹלָמוֹת / יְכַסֶּה בִּי אֱלֹהִים / שֶׁמֶשׁ / אֲדָמָה /יָרֵחַ / כּוֹכָבִים / נְשִׂיאִים / רְקִיעִים / מָפַּלִים נְחָלִים נְהָרוֹת /גֶּשֶׁם / הָרִים / עוֹנוֹת / נֶפֶשׁ /חַוָּה / אָדָם / בַּת אָדָם / בַּת אֱלֹהִים / בַּת חַיִּים “(עמ’ 109). הכיסוי הוא שמלת הנבואה שהיא ארצית ועולמית הן יחד, משהו חיצוני. והשמלה כשהיא עוטפת את הגוף היא גם מאפשרת לנפש להעטף בה. ומהו הכיסוי הקדוש ללא הגוף והנפש ביחד? והספר הותיר בי מדיטציה של צלילים, התבוננות בדרך שלי כבת אדם, בת אלוהים שרוח השם מרחפת סביבי, מעליי ומתחתיי ויוצקת בי בין קודש לחול אהבה ברזי התורה, ברזי הבריאה וברזי השירה של הספר הזה.

הקישור להקראת המאמר: ריקוד האור וריקוד התשוקה /יהודית מליק שירן  שירת הלב עם שיריה של איריס כליף

ברדיו אפי לוג  מאת: יהודית מליק שירן

איריס כליף במופע מחול Iמאירוע השקת התערוכה ‘העוצמה שברכות ‘.חדרים –סקירת אירועי שירה ופרוזה ,תרבות ואומנות   – הקישור לצפייה בסרטון של איריס רוקדת

אִירִיס כָּלִיף

סופרת משוררת ורקדנית ,חברה באגודת הסופרים העבריים בישראל ובאקו”ם, בת 48 נשואה ואם לשלוש בנות .שלושת ספריה -“בשביל קסום נושפת לוליטה”/ 2001.”ירח בר”/ 2017 .”בת אלוהים”/ 2020 כיום עובדת על סיפרה הרביעי שבכתובים. אחד ממאפייניה הייחודים הוא חידושי הלשון הרבים בשירתה ונשימות ונגיעות רוחניות של עולמות עליונים וקודש נסתר. שיריה פורסמו והוקראו ברדיו ,בטלוויזיה ,בכתבי עת בארץ ובחו”ל, אתרים ספרותיים ,באינטרנט מגזינים ועיתונים וקבלו שבחים ממבקרי שירה רבים, כמו כן הוצגו בתערוכות יחיד בשילוב אמנים וציירים העוצמה שברכות לרגל יום האישה הבינלאומי בבית חיל האוויר אוצר שוקי כהן ,עזה אהבה כמוות בית ציוני אמריקה תל אביב אוצרות נילי ויצטום ושלי רשקס ותערוכות קבוצתיות כגון טרנספורמציה אומנותית זרקור אוצרת מירי רחימי ,יריד אמנים זכרון יעקוב ,גלריה על האגם אוצרת גליה שכטר ועוד .שירתה משקפת את מסעה הפנימי של נפשה המביטה אהבה ,החולמת חיים והנושמת קודש עולמות ברוח אור,בריאה ונסתר ומהווה סמל וביטוי לניצחונה על מחלת האנורקסיה ובחריתה באומץ של חיים ואהבה. סיפורה האישי של איריס כליף ,ניצחונה ומאבקה העיקש במחלת האנורקסיה פורסם בכתבות רבות שפורסמו בכלי התקשורת בישראל, ובהם: אתרי אינטרנט, עיתונים ארציים ומקומיים, ריאיונות בתוכניות רדיו וטלוויזיה, כולל תוכנית האקטואליה “סוגרים חשבון”, המגזין הנחשב לנשים “לאשה”, “ynet” עיתון מעריב ,המגזין סטייליסט לאישה “Onlife” ועוד.

 אַדְמַת שָׁמַיִם עוֹלָמוֹת שִׁירָתִי וּמַסַּע רוּחַ נֶצַח עוֹלָמִים שֶׁל קֹדֶשׁ רָזַי חַיִּים   

שֵׁרַתִּי בְּלֵב נִשְׁמַת רָקִיעֵי אַדְמַת שִׁירַת אוֹרִין הִלַּת  הָרוּחַ ,בְּנֶפֶשׁ עוֹלָמִי עוֹלָמִים עוֹלָמוֹת נִשְׁמָתִי הַבְּרוּאָה, הַכּוֹרַעַת, הַמֵרוֹקֶדֶת וְהַמְּפַלֶּלֶת טֶבַע אֱלֹהַי חַיִּים וּמַמְחִישָׁה אֶת הַכְּמִיהוֹת שֶׁלִּי לְמַסַּע עוֹלְמוֹת  הָרוּחַ ,הָאַהֲבָה ,הַחְיִין ,הַקֹּדֶשׁ וְהַנִּסְתָּר מֵעָמֹק בְּעֵרַת סַעַר הַתְּשׁוּקָה ,הָאוֹר ,הַכְּאֵב, הַשֶּׁבֶר ,הַבְּדִידוּת ,הַפַּחַד ,הַתִּקְוָה, הַזַּכּוֹת ,הַנָּשִׁיּוֹת הָאִמָּהִיּוֹת וְהַיַּלְדָּה הַנִּצְחִית הַמְּנֻשָּׁמִים בִּי נֶצַח עוֹלָמִים שֶׁל קֹדֶשׁ רָזַי חַיִּים    מספרי הרביעי שבכתובים  ‘כל הזכויות שמורות

יהודית מליק-שירן– אשת חינוך, סופרת, משוררת, מבקרת ספרותית, מלחינה, בעלת רדיו “אפי-לוג” ומטפלת ב המרכז לכתיבה יוצרת ע”ש שושנה מליק.  נשואה ואם לשלושה. זכתה בפרסים רבים על כתיבתה, ביניהם פרס נשיא המדינה ע. וייצמן.

יצירותיה פורסמו בעיתונות יומית, בכתבי עת ספרותיים –פסיכולוגים בארץ ובעולם. שיריה וסיפוריה תורגמו לערבית, אנגלית ופולנית.

באמתחתה שירים רבים שמבוצעים ע”י זמרים שונים, וארבעה אלבומים מודפסים:”הדרך“(2018 עם חופית מסיקה)”מתנה גדולה”.( עם נורית האן זיגלר 2019), “הגעגוע שזוכר“( עם חופית מסיקה 2021), “אקורד“(2021 עם ניר פוראי)

הבעה ויצירה, מו”לית “בת אור” הוצאה לאור, מנהל

מאת: יהודית מליק -שירן  


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s